先日、Eliさんから、一括置換翻訳の支援ソフトの「ぱらぱら」 をTradosと連携して使われていることをご連絡いただきました。
[翻訳] 一括置換翻訳の支援ソフト「ぱらぱら」はTradosのRTFファイルでも使えるかも
Tradosのファイルでも使えます。
いろいろとご活用をありがとうございます。
このぱらぱらの元になるCT_Translateには、水野麻子さん のノウハウが込められています。
私は、それをユーザー視点でできるだけ使いやすく工夫してあります。そしてできる限りシンプルにしたつもりです。
ボタンがやたら多い!ですが、機能をシンプルにしてあります。「一括置換をするだけ」のソフトですから。
シンプルな機能の方が、工夫の幅が広がると思っています。一般的に、制約があるほうがアイディアが生まれやすいと言われています。
そんなわけで、使う方々の工夫次第で、いろんな可能性が広がっていくと思います。
すでに、ユーザーの方々から改良提案をいただいておりまして、いずれバージョンアップを公開したいと思っています。
こうやって、みなさんとキャッチボールをしながら、用途の幅も増えていくのは楽しいですね。
ぜひご活用いただき、アイディアを教えて下さい。
関連記事
一括置換翻訳の支援ソフト「ぱらぱら」の公開
Cooperative Translation (CT) 方式による翻訳 目次