【色deチェック】アップデートのお知らせ(Ver. 4.0)

2021年3月29日

Wordで動く翻訳チェックソフト「色deチェック」のアップデートです。

リボンユーザーインターフェイスの導入をはじめ、ユーザーのみなさまからいただいた様々な改良を加えました。ぜひダウンロードして古いバージョンと差し替えてください。

最新版のダウンロード

アップデート方法

<目次>

機能追加

全体:リボンユーザーインターフェイスの導入

基本的な機能を[色deチェック]タブに集約しました。

(参考:リボンユーザーインターフェイスの使い方

対訳表:原文と訳文の文字サイズ、行間など設定項目の追加

対訳表の行間や文字サイズを原文と訳文とで個別に調整して使っているユーザーさんがいることがわかりました。対訳表の作成時に指定できます。

(参考:対訳表作成のオプション設定方法

対訳表:表内のセルがページをまたがない機能を追加

これまでのバージョンではセルがページをまたいでしまうため目視確認時に原文と訳文の比較が難しい場合がありました。そのため、セルがページをまたがないというオプションを用意しました。

(参考:対訳表作成のオプション設定方法

対訳表:ファイル情報(原文ファイル名、訳文ファイル名)を追加する機能

ヘッダーにファイル情報を挿入できます。原文ファイルと訳文ファイルを視覚的に特定できます。

(参考:対訳表作成のオプション設定方法

なお、対訳表の原文と訳文のもとになっている原文ファイルや訳文ファイルを開くには、リボンの以下のボタンをご利用ください。

対訳表:対訳表ファイルの余白幅の調整

3段階で余白を調整できます。

(参考:対訳表作成のオプション設定方法

チェック:英数字記号の処理を高速化

対象の文書の種類やチェック項目により実感する効果は変わりますが、チェックにかかる時間が半分になる場合があります。

チェック:原文と訳文をチェック開始前に自動判定する機能を追加

これまでは原文と訳文の言語をセルごとに自動判定していましたが、誤判定をしてしまう場合があるので、文書全体で自動判定する機能を追加しました。

(参考:原文と訳文の言語を正確に判定して誤訳個所を正確に検出する方法

チェック:原文と訳文の文字サイズ、行間など設定項目の追加

対訳表の行間や文字サイズを原文と訳文とで個別に調整して使っているユーザーさんがいることがわかりました。対訳表の作成時と同様にチェック時にも設定できるようにしました。

(参考:チェック後のフォントサイズや行間を指定する方法

チェック:訳文の半角文字や全角文字をマーキングする機能の追加

訳文に使いたくない文字列を検出できます。

(参考:訳文中の全角文字や半角文字を着色する方法

チェック:図1(a)とFIG. 1Aを等価なものとして比較する機能を追加

これまで「あっているのに黄色」の代表格であった特許明細書の図面番号の誤判定をなくしました。特許分野のチェックを選択すると自動的に判定するようになります。

特許分野以外でこの機能を使う場合には[英数字記号2]タブの以下のチェックをオンにしてください。

チェック:斜体と太字のマーキング機能を追加

原文と訳文との書式の整合を確認するための機能です。斜体と太字を蛍光ペンで着色できます。

(参考:特定の書式の文字を着色する方法

チェック:キーワードの着色で使える蛍光ペンの色を追加

キーワードの着色で濃い蛍光ペンの色を使えるようになりました。

チェック:任意の文字をチェックできるように修正

プラス記号(+)や縦棒(|)などの記号をチェックできます。チェック対象にしたい文字を入力してください。

チェック:改行記号直前のスペースを着色する機能を追加

段落の末尾にあるスペースやタブを着色できます。

ツール:用語チェック後のコメントを用いて対応する箇所を着色する機能を追加

用語集の適用チェックで挿入したコメントに基づいて、対応する原語と訳語を着色して個数を比較できます。

(参考:用語集の適用状況の確認方法

ツール:選択した用語のマーキング機能で256文字以上の場合にも対処

蛍光ペンでのマーキング機能を利用した際に長い文字列も着色できるようになりました。特許明細書のクレームで使われる特定のフレーズが発明の効果に記載があるのか確認できます。

バグ修正

チェック:Memsourceのチェック不要箇所の判定ルールの修正

訳文が繰り返されるセグメントはチェック対象外としていましたが、このセグメントもチェックをしていた不具合がありました。修正しました。

チェック:Memsourceのバイリンガルファイルの分割チェック時の不具合を修正

分割チェックでエラーが発生する場合がありました。エラーにならないよう修正しました。

チェック:用語集のチェックで重複してコメントを挿入しないように修正

用語の使用回数を比較した場合に、原文と訳文とで同じ情報をコメントで挿入していましたので同じ情報は1度だけ表示するように修正しました。

チェック:半角スペースがマーキングできない不具合を修正

半角スペースをユーザー定義ファイルに登録すれば半角スペースをマーキングできるようにしました。

チェック:特定のWord環境でカタカナを半角にした場合に検索できない不具合に対処

パソコン環境によっては半角のカタカナを検索できない場合があります。その際は、以下のチェックボックスをオンにしてください。

ツール:コメントが挿入されたキーワードのマーキングの不具合を修正

キーワードの一部にコメントが挿入されている場合、マーキングができない不具合がありました。修正しました。

ツール:表直後の段落番号が連番処理対象になるように修正

表直後に段落番号がある場合に、連番処理をしてもこの段落番号が連続番号に修正されない不具合がありました。修正しました。

関連記事

-アドイン
-