Wordで動く翻訳チェックソフト「色deチェック」では、原文と訳文に書かれている元素記号が完全に一致するのかをチェックできます。
文章の内容によっては大きな間違いとなってしまいますので、チェック時の指標にしてください。
「【色deチェック】数字の記載順序をチェックする機能」で紹介した機能と同じような効果があります。
<目次>
チェック結果例
英日翻訳の例をご覧ください。一致していない行の訳文側のセルの背景色が着色されます。
チェック前
チェック後
英文中の元素記号もチェック対象にしています。原文のCuもAlも訳文に記載されていますのでともに水色になっています。
しかしアルミニウムのAlと銅のCuの記載順序が原文と訳文とで入れ替わっています。そのため、訳文の背景色が黄緑色になりました。
チェック方法
チェックの[オプション]ダイアログボックスの[英数字記号1]タブの[元素記号の完全一致]チェックボックスをオンにします。
誤記の箇所を特定する
対象となる行のセル(原文側でも訳文側でも可)にカーソルを置いた状態で、【1】ツールバーの[ES]ボタンをクリックします。ESは元素記号(Element symbol)の頭文字です。
カーソルが誤記の箇所に移動します。
関連記事
Wordで動く翻訳チェックソフト「色deチェック」