日本翻訳連盟の機関誌である「日本翻訳ジャーナル 」の2012年5月号/6月号に寄稿させていただきました。
私は、いろいろなご縁や応援をいただいて、現在、Wordマクロという切り口から仕事をさせていただいております。
私にとってWordマクロは特別な存在です。
私の生活の糧なので当然大切にしているのですが、それ以上に私の心を惹きつける何かがあるんですよね。
私は今までテレビゲームにはまったことが一度もなかったのですが、Wordマクロというおもちゃ(ゲーム)には完全にはまりました。
いつも頭の中にはいくつかのマクロのアイディアとコードが入っていて、四六時中考えているような感じです。
キーボードをたたいてプログラミングをする瞬間だけではなく、その構想やアイディアを練っている時間も楽しいし、ユーザーフォームでアイディアを形にするのも楽しいし。
そんなわくわくが詰まったおもちゃがマクロでした。
今はその楽しさから生まれたソフトウェアを、日々の翻訳実務で生かせるのですから、そんな幸せなことはありません。
この寄稿文では、このWordマクロとの出会いから、現在に至る経緯を紹介させていただきました。
また、現在開発中のマクロやお客様の事例紹介もさせていただいております。
以下、寄稿文の目次です。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
シアトルのカフェ
「共有」×「ワクワク感」=「きっかけ」
業界の共有資産を作る
2 秒×1000 回=30 分
数時間をワンクリックで実行するWord マクロ!
翻訳はWord のチューニングによって楽しくなる
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
詳細は、こちら のページからNo.259 2012年5月/6月号をダウンロードしてご覧ください。
なお、この記事でご紹介している内容やマクロに関して、5月24日(木) のセミナーでデモをご紹介いたします。
まだまだ残席がございます。今回は定員140名なんです。
いつものように懇親会もございます。
ぜひ、お越しください。
▼関連記事
日本翻訳連盟セミナー 2秒×1000回=30分のなぞ 5/24(木)
MVP Global Summit の日記
▼セミナー情報
5/20(日) 東京 Google英文ライティング・右クリックでGoogle! 残席2
5/24(木) 東京 日本翻訳連盟セミナー 2秒×1000回=30分のなぞ
6/10(日) 東京 Wordマクロセミナー(超入門編) 残席3
6/17(日) 東京 ExcelマクロユーザーのためのWordマクロ入門 NEW!
6/24(日) 東京 Wordマクロセミナー(プログラミング編)