10月の日本翻訳者協会(JAT)の東京セミナーで、法務翻訳者のエベースト・キャシー氏の効率化に関するセミナーが開催されます。
<目次>
セミナー概要
日時:2018年10月20日 14時~17時
場所: TKP 品川カンファレンスセンター 8H号室
タイトル:To Be or Not To Be...Productive
申し込み:JATセミナー申し込みページ
セミナー内容
内容は、翻訳の生産性を上げるためのコツ。パソコン関連、仕事環境、時間管理と多岐にわたるようです。
私はセミナーではツールの話ばかりですので、こういう全体的な観点からのお話は面白そうですね。
実は、エベースト・キャシー氏はIJET-29でも登壇されており私も参加したかったのですが、何しろ私のセッションと同じ時間帯だったので参加できませんでした。
後で聞くところによると、かなり役に立つ内容だったとのことです。IJET-29では、会場内を歩き回ってプレゼンをされたらしく、そのプレゼンのスタイルが面白かったとの感想も聞きました。
むむむ、気になりますね。キャシー氏の仕事の生産性の高さは以前から気になっておりますので、どんなコツを紹介されるのか楽しみです。あとどう発表するのかも気になります。
生産性を上げるためのコツを知りたい方、ぜひ参加してみてはいかがでしょうか?